FOR TETSURO SHIMIZU (in catalogue Galleria Morone, January-March 1999)

Tetsuro Shimizu is now completely conscious of his own rythms and of his way of working.

The canvas shaped by subtile geometrical wants of balance imposing themselves so pregnantly; his syntactic apposing more pieces on canvas to obtain one structured work, his being so fond of rich monochromies thought of, not as the monothematic and minimalistic treatment of one very colour but as the theorically continuous articulating of sounding hues through his own visible hard working by brush. These are the elements, which have been decoding our author for many years until today.

What is new is the "inner picture" as a genetical code in the growth ot the image. The siding up more pieces on canvas onto the wall creates new and new points of view, instead of mere notations upon painting's space: points of view meant as links in changes, as ambiguous radiations of a quite springing portion of space, declared,then, in the being so physical of the shaped canvas and of the wall, even if it is sliding towards a clearly and ambiguously thoughtful dimension, hopefully not because of hot doubt about formal structures, in a contemplative attitude.

This vacuum is the result of a visual and affective kind of growing research turning into a painting-like colour treatment from the physical evidence of shaped canvas. Once Tetsuro almost etched colour drawings up, almost to recall the superficial tension of painting: He proceeded cautiously, wondering which way the best of analytical painting could have taught him. Today his learning is grounded on a very taperred and expressive culture, without uncontrolled grantings even if attentive to the finest inner sensitiveness and not ignoring some symbolical hints.

The three primary colours (and green as the fourth one like in the Blaue Reiter.movement...) are drawn up fluently following the surface direction, the different hues are reflecting and seem to follow a spatial rate, now opening then closing in coils; The structure of the work of art is amplified and contraddicted to give incessantly rise to new ways of reading because of the contamination between its being physical and its being artificial.

Dilemma (Dilemma), Contraddizione (Contraddiction), Antinomia (Antinomy), Imbarazzo (Embarrassment):.These titles further underline the fretted process of painting, the structural counterbalance breaks down.

Tetsuro is proceeding in his expressive hazard between his mastering and his losing the middle, between the formal clearness and the originating disorder. That is a now well defined path, along which he is proudly advancing.

Flaminio Gualdoni

 

PER TETSURO SHIMIZU

Tetsuro Shimizu ha ormai stabilizzato, in questa stagione di lavoro, i propri termini processuali.

La tela sagomata per sottili squilibri geometrici, di forte asserzione oggettiva; l'apposizione sintattica di piu' tele in un unico comporre, la predilezione per una monocromia ricca, intesa non come trattazione monocorde e minimale d'un tono ma come articolazione teoricamente infinita di toni concordi, attraverso il lavorio dichiarato del pennello. Questi gli elementi che accompagnano l'autore ormai da tempo.

Cio' che e' nuovo, ora, e' il "disegno interno" che fa da codice genetico al crescere dell'immagine. Sempre piu', l'apporsi delle tele alla parete e' generatore di soglie, anziche di mere scansioni spaziali: soglie nel senso di diaframmi di passaggio, di radiazioni ambigue d'una spaziosita' che nasce, e si enuncia, nella fisicita' della shaped canvas e del muro, ma da essa subito trascorre verso una misura piu' scopertamente e insieme ambiguamente riflessiva, meditativa: che si vorrebbe, non fosse per il fremere del dubbio formale, contemplativa.

Questo vacuum affonda in un percorso visivo ed affettivo che, dall'evidenza concreta delle sagome, trapassa amplificandosi nella conduzione pittorica del colore. Un tempo Tetsuro intestava le stesure quasi a porre in risonanza, saggiandola, la tensione superficiale della pittura: era un procedere cautelato, interrogativo, ancorato a un fondo scrutinante che gli derivava dall'attenzione primaria riservata, nei tempi della formazione, agli echi migliori della pittura analitica. Oggi il dotto pittorico si poggia, piuttosto, su una rastrematissima cultura dell'espressivo, con non secondari retrogusti simbolici, mai disposta a concedersi effusioni incontrollate e pure attenta a un'intimita' emotiva auscultata in piena intensita'.

I tre primari (e il verde quarto primario: come in Blaue Reiter...) si stendono in movenze delle quali conta il fluire e l'orientarsi distonico nello spazio, riverberanti le tonalita' plurime e una misura spaziale che, ora dilatandosi ora serrandosi in volute centripete, amplifica e contraddice la struttura oggettiva dell'opera in un continuo di lettura che scaturisce dalla contaminazione tra fisicita' e artificio.

Dilemma, Contraddizione, Antinomia, Imbarazzo. Cosi' i titoli, ad espandere ulteriormente, pur senza cadenze letterarie, il corso irritato della pittura, il frangersi sottile degli squilibri strutturali.

Tetsuro svolge il proprio azzardo espressivo sul discrimine sottile tra padronanza e perdita di centro, tra chiarezza formale e disordine generatore. E' una via ormai segnata, sulla quale e' incamminato con baldanza.

 

 

Flaminio Gualdoni

 

L'ARTE NON E' MODA = PAROLA, PENSIERO, COSTUME, IMMAGINE.

Enzo

COLLEGAMENTI
LINKS

CHI CERCHI / CHE PERIODO / STORIA DELLA GALLERIA / ARTISTI DA CONOSCERE / MOSTRA IN CORSO / SEGUIRA' / ARCHIVIO CARMASSI / ACCADEMIE & DINTORNI

COPERTINA

ART IS NOT TREND=WORD, THOUGHT, ATTITUDE, IMAGE
SEARCH / PERIOD / EXHIBITIONS AT MORONE SINCE 1965-66 / ARTISTS TO BE KNOWN / CURRENT EXHIBITION / WHAT'S NEXT / ARCHIVE CARMASSI
ACADEMIES & SURROUNDINGS

E MAIL xplanart@galleriamorone.it

VAI ALLA PAGINA D'INIZIO